NguyenHang.14jul |
Graphic Designer/ Illustrator |
Girl with tear
Thay đổi tư duy thôi, sống nhẹ nhàng ^^. Tuổi trẻ, bồng bột, dại khờ, ngu ngốc, toàn làm chuyện tự hại thân :)) :)).
“Eh, giun, tao có chuyện nghiêm trọng cần nói với mày”
Cá chép có chuyện nghiêm trọng cần nói với giun ~_~……….
Một hình vẽ cũ, mang ra xào lại, để test sự thay đổi cách vẽ hiện tại.
Tôi đã mở một thương hiệu cá nhân nho nhỏ làm handmade -decor - gift tên là D’Fairy. Đó là một sở thích, thay vì xem film, đọc tiểu thuyết tôi làm handmade, và thử tự mình kinh doanh nho nhỏ. Vì những thứ tôi làm ra nhẹ nhàng không đau đớn, không làm ra với chí lớn “Phải bán được hàng, bán nhiều tiền”. Nên tôi buôn bán rất vui vẻ.
Tôi làm ra sản phẩm, còn sử dụng chúng cho những chuyện phiếm. Ví dụ như chú ốc nói về Hạnh phúc trên đây. Tôi lập một blog riêng trên tumblr để giành cho các nhân vật của mình chỗ tám, phát biểu cảm nghĩ, quậy phá, diễn đạt cảm xúc….
Vì tui ko làm sản phẩm chỉ để bán mà, giống để chơi, để vui, để hạnh phúc hơn.
Điều này cứu tôi ra khỏi trầm cảm, stress. Một cách thư giãn. Tôi chỉ mới có 3 vị khách đầu tiên thôi. Nhưng hôm nay nhờ bán hàng tôi đã kiếm được đủ số tiền để ăn trong một ngày đấy. Cảm giác tự thiết kế, làm ra sản phẩm, ko qua kiểm duyệt, không bị một yêu cầu thiết kế nao của khách hàng chi phối. Tự làm trọn vẹn, tự bán buôn, ai like thì mua. Được ngta mua là sung sướng lắm :>.
Thoát ly khỏi màn hình máy tính, để cho khả năng sáng tạo hoạt động, vui chứ sao ko ^^.
This my new exercise (Master copy), i copy a picture of Rembrandt Harmenszoon van Rijn. He was a Dutch painter and etcher. He is generally considered one of the greatest painters and printmakers in European art history and the most important in Dutch history. You can see more information about him here: http://en.wikipedia.org/wiki/Rembrandt
It’s me :). My portrait :). I’m prison of my mind (the bottle).
The weather’s so hot, now. I want to go seaside, somewhere’s green, full of wind, glass, flower for a rest. Nature’s calling me T_T.
I love Japan’s culture. When earthquake and stunami struck Japan, the world see the power of Japaness. They’re so strong.
I love the song “I have a dream” - Abba so much. I used to listen to it, sing it. I draw a girl who listening this song :).
I belive in angel, i belive in dream.
Cuộc trò chuyện giữa 2 linh hồn (vợ chồng ghost) ^^. Cái video xinh đẹp và cool nhất đối với mình, dù chẳng có chồng vợ nào, mà là 1 nữ thần và 5 người đàn ông đi qua những nơi kỳ lạ, những con quái vật nguy hiểm cho đến khi nữ thần tìm được vị thần của mình. Lời bài hát cũng like nữa. Người phụ nữ có phần lo lắng và sợ hãi, người chồng thì có vẻ “vững chắc”, he protect her ^^. Có lẽ người chồng mất trước, khi người phụ nữ rời bỏ thân xác, thì người chồng thương yêu này tới dẫn cô ấy cùng đi với mình đến “bến bờ an toàn”. Vì bài hát có hình ảnh ẩn dụ nhiều, và lời bài hát cũng nhiều nghĩa nên tùy theo từng người cảm nhận và suy nghĩ.
Bài hát này mình ko cảm thấy chút u ám, có vẻ còn vui và magic như Alice lạc vào xứ thần tiên ấy. Khi còn sống họ đã là những người Full of life and full of love. Những câu chuyện nhỏ của họ đáng yêu và được gìn giữ. Tuyệt :D.- Tôi không thích đi loanh quoanh trong ngôi nhà cũ kỹ và trống rỗng này.
- Vậy hãy đi với tôi, tôi sẽ đi cùng em, em yêu
- Tiếng bậc thang cốt két khi anh ngủ, Làm em thao thức không ngủ được
- Là ngôi nhà đang bảo em nhắm mắt
- Nhiều ngày tôi thậm chí chẳng thể tin vào chính mình
- Thật đau lòng khi trông thấy em thế này
- Có một giọng nói xa xưa vang lên trong đầu đang giữ tôi lại
- Vâng nói cô ấy rằng tôi nhớ những câu chuyện nhỏ ngày xưa
- Sớm thôi tất cả sẽ kết thúc. chôn vùi với quá khứ của chúng ta
- Chúng ta đã từng vui chơi ngoài đường khi còn trẻ, tràn đầy sức sống và tràn đầy tình yêu
- Nhiều khi tôi cũng không biết là tôi sai hay tôi đúng
- Tâm trí đang mưu mô với em đấy, cưng ạh
- Và dù sự thật có đổi khác chuyến tàu này sẽ đưa thân xác ta đến bến bờ an toàn
———————————————
- Anh/em đi thật xa. Em/Anh đã thấy anh/em biến mất.
…………..
- Và dù sự thật có đổi khác chuyến tàu này sẽ đưa thân xác ta đến bến bờ an toàn
———————
Bây giờ chúng ta đã cách xa, chẳng còn gì có thể làm lại nữa.
Hãy để tôi đi và chúng ta sẽ sớm gặp lại nhau thôi.
Nguồn bản dịch: http://www.youtube.com/watch?v=GVZOHUklisQ&list=UUYcXvO4msDe_invNBbhvnrQ&index=1
————————————————
Of Monsters and Men - Little Talks (by OfMonstersAndMenVEVO)
Tình bạn giữa 2 cái cây. Cây bên kia bị nước ngập chết rồi, cây bên này lá vàng lơ quơ vài cái….. Thương nhau.
Holy Porest
Vẽ cho ngày hôm nay.
Tui lại vẽ cá rồi.
Lonely Bird by NguyenHang
I spy Big Bear
Jeremy Mann, Portrait of Anastasia
Wheel of steel by Robin Rhode
Lena Levin
Kevin Beilfuss
Crab Fishing
Blue by「ザッカ」